~~~|| Übersetzte Autoren B || LiberLey Index ||~~~


GIOVANNI BOCCACCIO

geb. 1313 in Florenz?
gest. 1375 in Certaldo bei Florenz

Letzte Änderung 15.11.2008



Texte im Internet
  • Sämtliche Romane und Novellen. Zum ersten Mal getreu übersetzt von Dr. W. Röder. Zweite Auflage. Stuttgart 1844
  • Dekameron
    • Decameron. [Ulm] [ca. 1476] [BSB München - Digitalisat]
    • Fvrne[m]mste Historien vnd exempel von widerwertigem Glück, mercklichem vnd erschröcklichem vnfahl [...]. Augsburg 1545 [BSB München - Digitalisat]
    • Cento Novella Johannis Boccatii. Hundert Newer Historien welche in Erbare Geselschafft von dreien Männern unnd siben Weibern fliehent. Straßburg 1557 [ULB Sachsen-Anhalt - Digitalisat]
    • Kern der lustigen und scherzhaften Erzählungen des Bocaz aus dem Italiänischen übersetzt. Mit Kupfern. Erster bis Dritter Theil. O.O. 1772 [google books - Digitalisat]
    • Das Dekameron. Neu übersetzt von Ernst Ortlepp. Stuttgart 1841
    • Das Dekameron. Aus dem Ital. übersetzt von Karl Witte. Zweite verbesserte Aufl. Leipzig 1843 / html: [zeno.org]
    • Dekameron und Fiammetta. Ins Deutsche übersetzt von Gustav Diezel. 3te ... Auflage. Die Poesien sind in dieser Ausgabe von Herm. Kurz übertragen. Stuttgart 1855
    • Das Dekameron. Aus dem Ital. übersetzt von Karl Witte. Dritte verbesserte Aufl. Erster bis Dritter Theil. Leipzig 1859 [google books - Digitalisat]
    • Dekameron von Heinrich Steinhöwel. Hg. von Adelbert von Keller. Stuttgart 1860 [google books - Digitalisat]
    • Das Dekameron. Von G.W. Soltau. Erster bis dritter Theil. Berlin 1874 [archive.org - Digitalisat]
    • Das Dekameron. Aus dem Ital. übertragen von Albert Wesselski. Vierte Auflage. Leipzig 1912
    • Der Decamerone. Dt. von Heinrich Conrad. München u. Leipzig o.J.
    • Decameron (30 Novellen - ü Klabund) [Gutenberg]
    • Fünf sehr anmutige Geschichten des vielgelästerten Giovanni di Boccaccio aus Certaldo. Mit sieben altitalienischen Holzschnitten und einem Aufsatz von Friedrich Schlegel. Leipzig (Insel) o.J. [archive.org - Digitalisat]
    • I,3 (Ringparabel
      • Boccazens Erzählung von den drei Ringen. In: Berlinische Monatschrift. 1783-1811. 1794, S. 340-348 [UB Bielefeld - Digitalisat]
      • Nathan (ü Sophie Mereau). In: Die Horen 1795-1797. 1796, 7. Bd., 9. St., S. 85-94 [UB Bielefeld - Digitalisat]
      • Erster Tag, Dritte Geschichte (ü K. Witte) [gymnasium-borghorst]
    • De Guiscardo et Sigismunda (Dec. IV,1), nach der lat. Übersetzung von Leonardo Bruni dt. von Niklas von Wyle. In: Handschrift Cod. Pal. germ 119 (Heidelberg?/Württemberg?, zw. 1461 u. 1474) [UB Heidelberg - Digitalisat]
      • De Guiscardo et Sigismunda (Dec. IV,1), Inkunabeldruck (Ulm, ca. 1477), angebunden an die Handschrift Cod. Pal. germ. 101 [UB Heidelberg - Digitalisat]
    • Der Falke. Die neunte Erzählung des fünften Tages aus dem Decameron. In: Eunomia 1805, 5. Jg., 2. Bd., S. 146-155 [UB Bielefeld - Digitalisat]
    • Dritte Erzählung des zehnten Tages (ü K.F.L. Kannegießer). In: Pantheon. 1810. 1810, 1. Bd., S. 92-102 [UB Bielefeld - Digitalisat]
    • Griseldis (Dec. X,10), nach der lat. Übersetzung von Petrarca dt. von H. Steinhöwel. In: Handschrift Cod. Pal. germ 119 [UB Heidelberg - Digitalisat]
      • Ein Lobwirdige Hystory von der demütigen unn gehorsammen Frauw Gyselde. Straßburg 1520 [BSB München - Digitalisat]
  • De claris mulieribus. Deutsch übersetzt von Stainhöwel. Hg. von Karl Drescher. Tübingen 1895 [archive.org - Digitalisat]
    • De claris mulieribus (ü Steinhöwel). Handschrift BSB Cgm 5250(80 (alemannisch, 3. Drittel 15. Jh.) [BSB München - Digitalisat]
    • Hie nach volget der Kurcz Sin von etlichen Frowen (ü Steinhöwel). Ulm [ca. 1474] [BSB München - Digitalisat]
    • Der kurcz syn von ettlichen frauen. Augsburg [14]79 [BSB München - Digitalisat]
    • Von etlichen frowen (ü Steinhöwel). Straßburg 1488 [ULB Darmstadt - Digitalisat]
    • Ein Schöne Cronica oder Hystori buch von den fürnämlichsten Weybern so von Adams zeyten an geweszt. Augsburg 1541 [BSB München - Digitalisat]
  • Fiammetta (ü Sophie Mereau) [Gutenberg]
    • Probe einer Übersetzung von ... Fiammetta (ü F. Passow). In: Der neue Teutsche Merkur. 1790-1810. 1808, 1. Bd., S. 80-85 [UB Bielefeld - Digitalisat]
  • Il Filocolo
    • Ein gar schone newe hystori der hochen lieb es koniglichen fursten Florio vnd von seiner lieben Bianceffora. Metz 1500 [BSB München - Digitalisat]
    • Ein schone History vß francösischer sprach in tütsch gebracht vnd sagt von herre[n] Florio des küniglichen fürsten vnnd Biaceffora ein dochter des römers Lelio genant. [Straßburg] [ca. 1530] [BSB München - Digitalisat]
  • (Il Filostrato) Troilus und Kressida. Epische Dichtung. Zum ersten Male verdeutscht von Karl Freiherrn von Beaulieu Marconnay. Berlin 1884 [archive.org - Digitalisat]
  • Carl von Anjou, König von Neapel (ü Sophie Mereau). In: Die Horen 1795-1797. 1797, 9. Bd., 2. St., S. 34-42 [UB Bielefeld - Digitalisat]
  • Die Gantz Römisch histori auffs fleissigst vn[d] kürtzst begriffen. Augsburg 1542 [BSB München - Digitalisat]
  • Die Nymphe von Floßolano. Eine Erzählung nach dem Bocatz. In: Litteratur und Völkerkunde. 1782-1786. 1783, 2. Bd., S. 663-668 [UB Bielefeld - Digitalisat]
  • Ein Hübsche history von eines reichen burgers sun. Straßburg, Johannes Grüninger, 1516. In: Handschrift Cod. Pal. germ. 127 [UB Heidelberg - Digitalisat]
  • Kalisthenes. Eine Erzählung aus Elysium, nach dem Bocaz. In: Litteratur und Völkerkunde. 1782-1786. 1782, 1. Bd., S. 379-384 [UB Bielefeld - Digitalisat]

Sekundäres
  • Peter Brockmeier: Vernunft und Leidenschaft, individuelles Glück und soziale Norm. Bemerkungen zu einer thematischen Struktur der Novellistik seit Boccaccio (PDF)
  • Oskar Hecker: Boccaccio-Funde. Stücke aus der bislang verschollenen Bibliothek des Dichters. Braunschweig 1902 (Digitalisat)
  • Herta Korthen: Chaucers literarische Beziehungen zu Boccaccio. Rostock 1920 (Digitalisat)
  • Marcus Landau: Die Quellen des Dekameron. Stuttgart 1884 (Digitalisat)
  • Marcus Landau: Giovanni Boccaccio, sein Leben und seine Werke. Stuttgart 1877 (Digitalisat)
  • Kurt Wieruszowski: Untersuchungen über John Drydens Boccaccio-Paraphrasen. Inaugural-Dissertation. Bonn 1904 (Digitalisat)

© Helmut Schulze, 2002-2008
Impressum und Disclaimer